Найдено 40 результатов

Максим Дубич
14 мар 2014, 12:59
Форум: Восточная культура
Тема: Различия в переводах и названиях.
Ответы: 8
Просмотры: 6352

Re: Различия в переводах и названиях.

Пришло время разобрать иероглиф 體 по частям. Хотя думаю что это особо не имеет смысла, но попробую, вдруг получится. Левая часть 骨 [kotsu ; hone ] - hone - кость, костяк, остов, каркас; kotsu - останки, секрет чего-либо. В словосочетаниях чаще всего обозначает какую-либо костяную часть тела, вроде к...
Максим Дубич
10 фев 2014, 16:37
Форум: Восточная культура
Тема: Различия в переводах и названиях.
Ответы: 8
Просмотры: 6352

Re: Различия в переводах и названиях.

Я в полном замешательстве. Выводов пока абсолютно никаких сделать не могу. Точно могу сказать одно, не смотря на все пометки что иероглиф устаревший, японцы его довольно часто используют в отношении физической культуры. Значит не просто так, значит есть смысл в разном написании. Сейчас попробую поко...
Максим Дубич
10 фев 2014, 16:33
Форум: Восточная культура
Тема: Различия в переводах и названиях.
Ответы: 8
Просмотры: 6352

Re: Различия в переводах и названиях.

В общем перевернул все доступные источники и оказался в тупике. Выяснилось, что старое написание иероглифа 體 [tai] - это традиционное китайское написание, которое находилось в употреблении до момента окончания Второй мировой войны. Такое написание называется 舊字 體 - кюдзитай, дословно - старый, прежн...
Максим Дубич
07 фев 2014, 13:06
Форум: Восточная культура
Тема: Различия в переводах и названиях.
Ответы: 8
Просмотры: 6352

Re: Различия в переводах и названиях.

Ну это я просто для примера привёл, он не имеет никакого отношения к somebody, просто игра слов похожая
Максим Дубич
05 фев 2014, 22:19
Форум: Восточная культура
Тема: Различия в переводах и названиях.
Ответы: 8
Просмотры: 6352

Re: Различия в переводах и названиях.

По двум другим иероглифам пока ничего не нашёл, нужно задействовать больше источников. Единственное нашёл такое написание 当て見 [atemi] - удар в уязвимую точку тела. 当 [to: | ataru] - попадать, удаваться, подходить, быть угаданным. Является современной формой написания иероглифа 當 見 [ken | miru ...] -...
Максим Дубич
05 фев 2014, 21:05
Форум: Восточная культура
Тема: Различия в переводах и названиях.
Ответы: 8
Просмотры: 6352

Re: Различия в переводах и названиях.

體術 [taijutsu] в грубой форме переводится как "искусство тела", это если не вникать в смысл толкования. 體 [tai | karada] - тело, фигура, здоровье. Так же используется для обозначение "человека", вроде как у нас, на некотором сленге говорят, - "тело" или например на англи...
Максим Дубич
21 янв 2014, 13:42
Форум: Наследие великих мастеров
Тема: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё
Ответы: 6
Просмотры: 4138

Re: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё

Выше всё верно написано: Мэнкё - лицензия, разрешение Мэйё - честь, почёт, слава С точки зрения толкования, ничего не могу сказать, т.к. не знаю в какой среде ещё эти термины могу применяться. Единственное, по отношению к первому термину, есть словосочетание 免許皆伝 [menkyo-kaiden] - полное посвящение,...
Максим Дубич
20 янв 2014, 18:17
Форум: Наследие великих мастеров
Тема: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё
Ответы: 6
Просмотры: 4138

Re: Мастер и Тренер / Мэнкё и Мэйё

Я так понял, что вопрос по этому разделу, только не понял сам вопрос
Максим Дубич
16 окт 2013, 21:35
Форум: Восточная культура
Тема: О классификации нихон-то
Ответы: 0
Просмотры: 1836

О классификации нихон-то

Статейка о классификации японского меча, от моего бывшего преподавателя по японской культуре Синицына А.Ю. Не знаю, может уже было кем-то выложено, но кто не читал думаю будет интересно. Эксперты NBTHK предложили упрощенную типологическую классификацию. Все «истинные» художественные японские клинки ...
Максим Дубич
03 фев 2013, 11:40
Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
Тема: Новый сайт
Ответы: 14
Просмотры: 6065

Re: Новый сайт

Артём, а в чём таки была причина?
Максим Дубич
28 янв 2013, 09:31
Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
Тема: Новый сайт
Ответы: 14
Просмотры: 6065

Re: Новый сайт

Прошу прощения,�е заметил
Максим Дубич
27 янв 2013, 18:48
Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
Тема: Новый сайт
Ответы: 14
Просмотры: 6065

Re: Новый сайт

По�ерхней ссылке�сть�бсуждение�охожих проблем с кодировкой
Максим Дубич
27 янв 2013, 18:26
Форум: Новости, Планы, Истории Успеха.
Тема: Новый сайт
Ответы: 14
Просмотры: 6065

Re: Новый сайт

Покопался в шаблоне�нашёл�ару вариантов решения�роблемы�но�роверить�е имею возможности�т.к.�ри�ереезде на новый хостинг сменились права доступа��айлам ����co�x�or���.��������e��m�����Господа�меющие более полный�оступ�ем��еня�выставьте пожалуйста�рава�ля редактирования файлов.
Максим Дубич
21 ноя 2012, 23:16
Форум: Восточная культура
Тема: Книга ни о чём
Ответы: 0
Просмотры: 1973

Книга ни о чём

Не знаю к чему,наверное, ни к чему, просто захотелось поделиться. Может кто-то уже достаточно знаком с восточной философией и найдёт для себя знакомые темы, а кому-то это поможет взглянуть на некоторые вещи по новому. В первые прочитал этот отрывок ещё в детстве, в общем-то с таких отрывков и появил...
Максим Дубич
31 окт 2012, 10:26
Форум: Цивилизации, астральные и другие нетрадиционные аспекты
Тема: Конец Света... или парад Планет
Ответы: 43
Просмотры: 14989

Re: Конец Света...

Вот мне всегда было немного странно, что говоря о "конце света" подразумевается закат человечества, ну или как в данном случае его изменения связанные с изменениями окружающей обстановки. А также, как видно из выше написанного, право на дальнейшее существование либо право на борьбу за даль...
Максим Дубич
04 окт 2012, 22:24
Форум: Рукопашный бой
Тема: Русский Рукопашный бой
Ответы: 44
Просмотры: 19334

Re: Русский Рукопашный бой

Красиво машут
Максим Дубич
11 май 2012, 13:48
Форум: Восточная культура
Тема: Японский язык
Ответы: 17
Просмотры: 5807

Re: Японский язык

Вот они то мне и не дают покоя. Только два иероглифа в японском языке звучат как "сабаку", те самые которые употребляются на сайте найденном вами. 裁 {さい} [sai] - судить. 裁き {さばき} [sabaki] - суд, разбирательство, вердикт. 捌 {はち} [hati] - сбыт, в документах употребляется в значении "вос...
Максим Дубич
10 май 2012, 13:34
Форум: Восточная культура
Тема: Японский язык
Ответы: 17
Просмотры: 5807

Re: Японский язык

Доброго времени суток. Мне всё не даёт покоя словосочетание "Тай-Сабаки", не могу найти для него иероглифического написания. Я так понимаю первая часть это - 体 {たい} [tai] - Тело, корпус. А вот остальное не могу разделить на логические составляющие. Пролейте пожалуйста свет на ситуацию. Буд...
Максим Дубич
12 апр 2012, 18:07
Форум: Восточная культура
Тема: Японский язык
Ответы: 17
Просмотры: 5807

Re: Японский язык

Добрый вечер. Вообще, само по себе словосочетание "чёрный пояс" пишется как 黒帯 {くろいおび} [kuroi-obi] - 黒い {くろい} [kuroi] - чёрный, 帯 {おび} [obi] - пояс. Если рассматривать выражение 有度者会拳法塾, то логически картина становится яснее. Первый иероглиф 有 {ゆう} [yu:] - Ю - иметь. В сочетании с третьим ...

Перейти к расширенному поиску